找词语>英语词典>belittled翻译和用法

belittled

英 [bɪˈlɪtld]

美 [bɪˈlɪtld]

v.  贬低; 小看
belittle的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 轻视;贬抑;小看
    If youbelittlesomeone or something, you say or imply that they are unimportant or not very good.
    1. We mustn't belittle her outstanding achievement...
      我们一定不能小瞧了她所取得的杰出成就。
    2. It makes no sense to belittle the enormity of the disaster.
      没有理由低估这场灾难的严重性。

英英释义

adj

  • made to seem smaller or less (especially in worth)
    1. her comments made me feel small
    Synonym:diminishedsmall

双语例句

  • Many ground soldiers belittled the potentialities of the airplane against ground formations.
    许多陆军人员轻视飞机攻击地面部队的能力。
  • And still he is challenged, and still his goodness is spurned, and still his wisdom is belittled, and still there are attempts to usurp his authority.
    仍旧有人挑战他,仍旧有人拒绝他的仁慈,仍旧有人轻视他的智慧,仍旧有人企图盗用他的授权。
  • A poor but honest man is not to be belittled.
    穷而诚实的人是不该让人小看的。
  • The abilities others may have should not be belittled or scorned.
    别人若是有才能,不要轻易地诽谤批评。
  • I have never been praised nor belittled; I am below no one.
    我不曾被称赞或被轻视,我不在任何人之下。
  • The press gave the by-election no publicity and belittled its significance.
    新闻界对这次补选未加宣传。小看了它的重要性。
  • Belittled by critics, and facing the prospect of default, he was under intense pressure to sign a deal.
    面对批评人士的贬低和债务违约的可能,他承受着达成协议的巨大压力。
  • Nevertheless modern western nations figured the ideal development mode of the human for "economic man" and belittled the religious morals personality by traditional Christianity's advocating, which caused the widespread alienation of human and deviated from the essence of the development of human nature.
    近代以来的西方国家把经济人塑造为人的理想发展模式,贬低传统的基督教所提倡的宗教道德人格,导致了人的普遍异化,背离了人性发展的应有之义;
  • "I never missed a single deadline," Ahlrichs says," Yet every week he'd ask that same question. I felt belittled by his lack of confidence in me."
    “我从来没错过最后期限,”阿瑞克说,“而至今为止他每个星期仍问着我同样的问题。他对我这么缺乏信心让我觉得自己被轻视了。”
  • Among other specific complaints, Ms. Hong said that she was belittled at work, admonished for taking allowed time off to visit her child at school and ordered to organize parties and serve drinks to male colleagues.
    洪嘉说自己在工作中遭到轻视,虽然获准请假去学校看望孩子,却因此遭到训斥,被命令去组织派对,并为男同事上饮料,此外还有其他一些具体投诉。