crusades
英 [kruːˈseɪdz]
美 [kruːˈseɪdz]
n. (长期坚定不移的)斗争,运动; (中世纪的)十字军东征
v. 长期坚定不移地奋斗
crusade的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- N-COUNT (长期坚定不移的)斗争,运动
Acrusadeis a long and determined attempt to achieve something for a cause that you feel strongly about.- Footballers launched an unprecedented crusade against racism on the terraces...
足球运动员们对阶梯看台上的种族歧视发起了一场空前的运动。 - He made it his crusade to teach children to love books.
他把教孩子们热爱读书当做自己的使命。
- Footballers launched an unprecedented crusade against racism on the terraces...
- VERB 长期坚定不移地奋斗
If youcrusadefor a particular cause, you make a long and determined effort to achieve something for it.- ...a newspaper that has crusaded against the country's cocaine traffickers.
坚决抨击该国可卡因毒贩的报纸 - ...an adopted boy whose cause is taken up by a crusading lawyer.
由一位执著坚定的律师受理其诉讼案件的被收养男孩
- ...a newspaper that has crusaded against the country's cocaine traffickers.
- (发生于11世纪至13世纪的)十字军东征
The Crusadeswere the wars that were fought by Christians in Palestine against the Muslims during the eleventh, twelfth, and thirteenth centuries.
双语例句
- ( historically) a Muslim who opposed the crusades.
(历史上的)反对宗教战争的穆斯林。 - The crusades were essentially the product of their time, bound up with the medieval way of life, especially with feudalism.
十字军基本上是时代的产物,它受到中世纪生活方式尤其是封建主义的约束。 - This paper is written with the unpopular belief that the crusades and Military Orders were not all bad.
本文基于今日不受欢迎的理论,即十字军与军事修会不是完全负面的、坏的。 - Yes, the Crusades died off, but it was regaining popularity.
士兵们虽然相继死去,但是十字军的阴魂一直未散。 - As mayor, he launched a string of crusades.
在担任纽约市长的时候,他曾推出了一系列改革举措。 - It rests on the assumption that nonwhites need the White Messiah to lead their crusades.
它建立在非白人需要白人救世主来领导他们的正义之战的臆想之上。 - The first Christian Crusades of the11th and12th centuries were attempts to reconquer Christian and Jewish lands that had been conquered by Arab armies.
当年在11和12世纪时十字军想征服那些被穆斯林军队征服的原属基督徒和犹太人的土地。 - Europe lost the wars of the Crusades.
欧洲人发动的十字军东征以失败告终。 - Think of the crusades and the Inquisition.
想想十字军和宗教法庭吧。 - Affected districts have banned discotheques, crusades and public video halls to reduce human contact.
疫区已经禁止夜总会、舞厅和公共录像厅营业以减少人群接触。