找词语>英语词典>likens翻译和用法

likens

英 [ˈlaɪkənz]

美 [ˈlaɪkənz]

v.  把…比作; 把…比拟为
liken的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 把…比作;把…比拟为
    If youlikenone thing or persontoanother thing or person, you say that they are similar.
    1. She likens marriage to slavery...
      她把婚姻比作奴役。
    2. The pain is often likened to being drilled through the side of the head.
      这种疼痛常被比作钻头钻入头部的感觉。

双语例句

  • Wesley likens Stefan's taste of blood to a recovering drug addict using again, and says that, although viewers may not like the blood-thirsty version of Stefan, he's OK with that.
    韦斯利把斯特凡的嗜血比作毒瘾发作,他还表示尽管观众们可能不喜欢嗜血版斯特凡,他自己则对此无所谓。
  • One former colleague likens him to magician Harry Houdini for his knack of escaping market falls.
    他以前的一位同事把他比作魔术师哈里霍迪尼(harryhoudini),具有从市场下跌中逃生的能力。
  • Harold Meyerson, a friendly journalist, likens her rhetoric to "a compendium of bumper-stickers".
    友好的记者哈罗德·梅尔森把她的演讲比作“贴纸目录”。
  • 'We know intellectually that we have to wait, but we don't want to,' adds Ms. Horton, who likens the feeling to that of a 'biological clock' for grandparents.
    她说:在理智上我们知道必须得等,但我们不想等。她把这种感觉比喻成祖父母的生物钟。
  • Lead investigator Frank Bradke likens scar tissue formation to "stop signs" that impede the regrowth of nerve fibers.
    这项研究的负责人弗兰克·布拉德克将伤疤组织比作路口的停车标志,它阻止了神经纤维的再生。
  • In this song, the hunter likens himself to the beautiful blackbird loved by the deer.
    在歌中,猎人将自己比作鹿所钟爱的美丽山鸟。
  • YUKIO HATOYAMA, Japan's prime minister, likens his role to that of a conductor trying to achieve "harmony" one of his favourite words from a pickup orchestra ( for which read, novice cabinet).
    日本首相鸠山由纪夫(YUKIOHATOYAMA)把自己比作一位试图在临时拼凑的管弦乐队(暗指新组建的内阁)中达到“和谐”的指挥家。
  • North Korea often likens its hate figures to common beasts like dogs, rats, cockroaches and crows, but in this case it's something more exotic.
    朝鲜总是喜欢把讨厌的人贬低成常见的动物,例如狗、老鼠、蟑螂、乌鸦等等,不过这次倒是别具一格。
  • One Spaniard likens the financial system to a "spider's web" over which central banks have less control than they did in the past;
    一个西班牙银行家把金融系统比喻成蜘蛛网,而中央银行对这张网的控制已不如从前。
  • Mr Coates likens this condition to the state of "learned helplessness" identified in the1960s by Martin Seligman, a psychologist who delivered random electric shocks to dogs constrained in harnesses.
    Coates先生认为这种现象可以和心理学家MartinSeligman在1960s通过实验随机电击拴起来的狗发现的“获得性无助”想比较。