找词语>英语词典>loyalist翻译和用法

loyalist

英 [ˈlɔɪəlɪst]

美 [ˈlɔɪəlɪst]

n.  (尤指在变动时期对统治者、政府或政党)忠诚的人; 支持大不列颠和北爱尔兰联合的人

复数:loyalists 

Collins.1 / BNC.9363 / COCA.13992

牛津词典

    noun

    • (尤指在变动时期对统治者、政府或政党)忠诚的人
      a person who is loyal to the ruler or government, or to a political party, especially during a time of change
      1. 支持大不列颠和北爱尔兰联合的人
        a person who supports the union between Great Britain and Northern Ireland

        柯林斯词典

        • N-COUNT (政府或统治者的)忠诚支持者
          Aloyalistis a person who remains firm in their support for a government or ruler.
          1. Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
            党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。

        英英释义

        noun

        • a person who is loyal to their allegiance (especially in times of revolt)
            Synonym:stalwart

          双语例句

          • Once a private clinic owned by a regime loyalist, the facility has been taken over by volunteer doctors and nurses.
            一旦私人诊所被亲政府派占领,其设施便被志愿医生和护士接管。
          • His report was scathing about Loyalist and Republican terror groups
            他的报告猛烈抨击了忠英派和共和军的恐怖组织。
          • Loyalist tanks and artillery that had been sporadically bombarding the city for several weeks were silenced ( at least temporarily) after pinpoint air strikes on the 23rd.
            政府军坦克和大炮对该城的零星轰击已经持续了好几个星期,但自从23日空袭后炮声就沉寂了下来(至少是暂时听不到了)。
          • Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
            党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。
          • In1778, he was released, and organized a band of Loyalist guerrillas to fight for the British.
            一七七八年获释后,他组织勤王游击队,为英国而战。
          • Loyalist forces using tanks and rockets outgunned the rebel groups.
            扎卡菲拥护者使用坦克和火箭重火力压倒了反对者。
          • The rebels have been held back for four months, but since Thursday have been mounting wave after wave of attacks to try and dislodge the loyalist forces who were dug in.
            叛军被阻挡了四个月的时间,但是自周四以来发动了多次进攻,驱逐了渗入队伍内部的卡扎菲忠实者。
          • Muammar Gaddafi, who ruled Libya with an iron fist for42 years, has been killed as rebel troops overran the last pockets of loyalist resistance in his home-town Sirte.
            穆阿迈尔·卡扎菲,铁腕统治利比亚42年,已经被反对派五张击毙,在攻占了卡扎菲的家乡苏尔特这最后一个据点之后。
          • More than two million refugees have fled the area, fearing attack by loyalist forces.
            两百多万难民担心受到效忠旧政府的势力的攻击而逃离该地区。
          • Secretary of Transportation, Skinner has emerged as the administration's top crisis manager, a loyalist whose tenacity and competence have earned him Bush's respect and admiration.
            作为美国的交通部长,斯金纳三年来在处理行政危机中堪称高手。他忠心耿耿,坚毅能干,赢得了布什的尊重和赞赏。