找词语>英语词典>unruffled翻译和用法

unruffled

英 [ʌnˈrʌfld]

美 [ʌnˈrʌfld]

adj.  平静的; 镇定的; 沉着的

BNC.20293 / COCA.26973

牛津词典

    adj.

    • 平静的;镇定的;沉着的
      calm
      1. He remained unruffled by their accusations.
        对于他们的指控他处之泰然。

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 沉着的;处乱不惊的
      If you describe someone asunruffled, you mean that they are calm and do not seem to be affected by surprising or frightening events.
      1. Anne had remained unruffled, very cool and controlled.
        安妮处乱不惊,十分冷静沉着。

    双语例句

    • A traveler can't be brought up in the broad smooth highway; a seaman full of valour and vigor can't be trained in the calm and unruffled sea.
      平坦的大路培养不出出色的旅行家,风平浪静的海面锻炼不出勇猛的水手。
    • The recent turmoil has unruffled some investors, but industry participants say it will not derail a huge reallocation of capital to Asia in coming years.
      近来的动荡令部分投资者不敢轻举妄动,但业内人士表示,这不会改变今后几年资本大量流入亚洲的趋势。
    • They invest patiently, unruffled by the short-term demands of the stockmarket.
      他们耐心的投资,平静的对待股票市场的短期需求;
    • Claire remained calm and unruffled throughout the trial.
      克莱尔在整个审判中都保持沉着冷静的态度。
    • First, Obama's personal charisma, his listening and public speaking skills, his consistently positive and unruffled demeanor and his compelling biography attracted the attention and empathy of voters.
      首先,奥巴马的个人感召力,他的倾听和公众讲话技巧,他一贯的积极和波澜不惊的风度和他的令人关注的人生经历吸引了选民们的注意和情感。
    • The waiters were unflurried and good natured; with contented mind and unruffled spirit-Anthony Trollope.
      服务员都很镇定、脾气好;思想上满足、精神上镇定&安东尼·特罗洛普。
    • However, he is unruffled as he lays out his plans to stimulate the world's second largest economy and insists he is ready to play a prominent role at tomorrow's G20 summit of leading and emerging nations.
      然而,在安排全球第二大经济体的刺激计划时他十分镇定,并坚称已做好准备,要在明日发达国家和新兴国家的二十国集团(G20)峰会上发挥突出的作用。
    • When coming across complicated problems, he would remain unruffled and take them calmly.
      遇到复杂的问题,他总是泰然处之,沉着应付。
    • He translated very quickly, because his spirit had never been so focused and unruffled.
      他译得非常快,因为他的精神从未如此集中而安详。
    • In the novel gives death beauty and poetic, use character easily through life and death of time and space, communicate mystery and unruffled empty spirit.
      在小说中赋予了死亡美丽与诗意,用文字轻松穿越生与死的时空,传达神秘与安详的空灵。