源见“汉皋解佩”。谓神人相悦却难以沟通交往。晋郭璞《江赋》:“感交甫之丧珮,愍神使之婴罗。”
源见“涸辙之鲋”。谓身处困境而乞援于吝于帮助的人。宋陆游《有感》诗:“贷监河粟元知误,乞尉迟钱更觉痴。”
《先贤行状》曰:“(延)笃欲写《左氏传》,无纸,唐溪典以废笺记与之。笃以笺记纸不可写《传》,乃借本讽之,粮尽辞归。典曰:‘卿欲写《传》,何故辞归?’笃曰:‘已讽之矣。’典闻之叹曰:‘嗟乎延生!虽复端木
同“近妇饮醇”。丘复《寄曹耐公汕头》诗:“郁郁信陵醇,娥娥邯郸娼。”
本来是羊,披上了虎皮,但本性未改,看见青草就喜悦,看见豺狼就发抖,忘记了自身所披的虎皮外衣。 表示羊虽化装成虎,也不改变怯弱的本性。语出汉.扬雄《法言.吾子》:“羊质而虎皮,见草而悦,见豺而战,忘其
源见“秦庭朗镜”。形容官吏不能秉公严明执法。《儿女英雄传》三八回:“菩提了悟原非树,明镜空悬那是台?”
前面说的话不过是开个玩笑罢了。 表示以现在所说为准,前言不足为凭。语出《论语.阳货》:“子之武城,闻弦歌之声,夫子莞尔而笑曰:‘割鸡焉用牛刀?’子游对曰:‘昔者偃也闻诸夫子曰:君子学道则爱人,小人学
见“草间求活”。
《礼记.中庸》:“今天下车同轨,书同文。”“车书同”是指车轨宽度一样,文字体势相同。后用以表明国家统一。唐.李世民《重幸武功》诗:“垂衣天下治,端拱车书同。”
源见“象寄译鞮”。借指四方少数民族或边远地区。明唐顺之《重修宜兴县学记》:“其业之精也,则自虞、夏、商、周之典章,鞮译象寄之语言,至于射御摽缦杂服之技,凡可以为国家天下之用者,能贯而通之。”【词语鞮译