原指楚国不会用人,人才相继逃往晋国。后来泛指谁会用人,人才就会流向哪里。春秋时期,楚国大夫伍举因被人诬告私遣岳父王子牟逃亡外国而先后流亡郑国、晋国。他的朋友声子因这样一个有才之士为晋所用而极觉可惜。公
东汉.应劭《风俗通义》卷六《声音》:“昔章帝时,零陵文学奚景于冷道舜祠下得笙,白玉管。知古以玉为管,后乃易之以竹耳。”后汉章帝时,曾在舜祠下发现白玉的笙,乃知古以玉制笙,后才用竹制造。后遂用为古乐失传
源见“乌头白,马生角”。比喻意外出现的事。清吴锡麒《新水令.喜洪稚存自塞外归》套曲:“蓦地里白乌头,论时光葛替裘,端只为赤旱灾流,得邀蒙丹诏恩优。”
举足伸颈,比喻热切盼望。《文选.陈琳.檄吴将校部曲文》:“是以立功之士,莫不翘足引领,望风响应。”并列 踮起脚跟,伸长脖颈。形容热切盼望。汉·陈琳《檄吴将校部曲文》:“是以立功之士,莫不~,望风响应。
源见“紫气东来”。指函谷关。唐杜甫《承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句》之九:“紫气关临天地阔,黄金台贮俊贤多。”
源见“含沙射影”。指传说中的怪物含沙射影,使人得病。比喻奸人以卑劣手段伺机害人。唐柳宗元《闵生赋》:“雄虺蓄形于木杪兮,短狐伺景于深渊。”
迹:应为“䢋”( ㄐㄧˋ jì )。《说文.丌部》:“䢋,古之遒人以木铎记诗言。”即古代一种向民间采集歌谣的官名。国君靠采诗而获悉风俗民情,施政得失。 圣王采诗的事情废止了,《诗》也就没有了。语出
孥:本意是妻室儿女。这里用作动词,是株连妻室儿女。 犯罪的人,刑罚只及于他本人,并不牵连家属。语出《孟子.梁惠王下》:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。”《汉
《晋书.惠帝纪》:“帝之为太子也,朝廷咸知不堪政事。武帝亦疑焉。及居大位,政出群下,纲纪大坏,货赂公行,势位之家,以贵凌物,忠贤绝路,谗邪得志,更相荐举,天下谓之互市焉。尝在华林园,闻虾蟆声,谓左右曰
源见“屠门大嚼”。谓渴慕京师。唐李白《鲁中送二从弟赴举之西京》诗:“鲁客向西笑,君门若梦中。”