源见“蓝桥”。喻指男女相爱之情。元白朴《玉漏迟》词:“楚峡巫云,便赋尽高唐,后期谁报?玉杵玄霜,着意切须重捣。”
源见“绛帐”。借指师恩深厚。唐韩偓《与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成长句》:“绛帐恩深无路报,语余相顾却酸辛。”
作:制作。谓制礼作乐。圣:聪明睿智。述:记述,陈述。明:洞悉事理。 意谓能制礼作乐的人是聪明睿知者;能阐述成说的人是明白事理者。 后常用以尊称能创作和能承传的学者。语出《礼记.乐记》:“故知礼乐之
《世说新语.方正》:“王文度(王坦之字)为桓公(温)长史,时桓为儿求王女,王许咨蓝田(王述又称蓝田,为坦之父)。既还,蓝田爱念文度,虽长大犹抱著膝上。文度因言桓求己女婚。蓝田大怒,排文度下膝,曰:‘恶
汉.韩婴《韩诗外传》卷六:“晋平公游于西河而乐,曰:‘安得贤士与之乐此也?’船人盍胥跪而对曰:‘主君亦不好士耳!夫珠出于江海,玉出于昆山,无足而至者,犹主君之好也。士有足而不至者,盖主君无好士之意耳,
汉.韩婴《韩诗外传》卷七第十四章:“楚庄王赐其群臣酒,日暮酒酣,左右皆醉。殿上烛灭,有牵王后衣者。后挖(音hé,拔引)冠缨而绝之,言于王曰:‘今灭烛,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之,愿趁火视绝缨者。’王曰
南朝梁吴均《续齐谐记》:“东晋阳羡许彦于绥安山行,遇一书生,年十七八,卧路侧,云脚痛,求寄鹅笼中。彦以为戏言,书生便入笼,……宛然与双鹅并坐,鹅亦不惊。彦负笼而去,都不觉重。前行息树下,书生乃出笼谓彦
《北史.斛律金传》:“金性质直,不识文字,本名敦,苦其难署,改名为金,从其便易,犹以为难。司马子如教为金字,作屋况之,其字乃就。”斛律金是个文盲,原名敦,他觉得敦字笔划太多很不易学,就改名为金。但金字
同“拍洪崖肩”。宋周必大《次朱叔止轸年字韵诗一篇兼简汪楼二尚书》:“西笑君先听汉履,上供我未拍洪肩。”
《世说新语.容止》:“或以方谢仁祖不乃重者。桓大司马曰:‘诸君莫轻道,仁祖企脚北窗下弹琵琶,故自有天际真人想。’”《俗说》:“谢仁祖为豫州主簿,在桓温阁下。桓闻其善弹筝,便呼之。既至,取筝令弹。谢即理