【介绍】:李远作。此诗由衷赞美为皇帝画像的李长史的精湛技艺。首句烘托当时清雅、静谧的气氛;接下来写他描摹各位帝王的肖像之逼真传神;然后借宫女、侍臣之眼肯定其出众的才华;末尾得出结论——李长史画技无人可
【生卒】:660?~720?【介绍】:扬州(今属江苏)人。曾官兖州兵曹。与贺知章、包融、张旭并以文辞俊秀齐名,号“吴中四士”。所赋诗以《春江花月夜》最为著名。《全唐诗》仅存诗2首。
【介绍】:薛涛作。卢员外,即卢士玫,时为吏部员外郎。前二句写送别时景色,后二句则用典,寓颂扬之意。明人钟惺评此诗曰:“只似一首吊古咏怀诗,却作送赠,高而朴,古而静,可谓大手笔”(《名媛诗归》卷一三)。
【介绍】:见张元宗。
【介绍】:《全唐诗》一作吉万,误。祖籍汝南,后徙居永安黄冈(今属湖北),宣州刺史周择从之子。开元末进士及第,历仕无考。《全唐诗》存诗1首。
①即蓬莱山。相传为仙人居处。李商隐《无题》:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”②唐官署秘书省的别称。独孤及《奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄赠徐薛二侍御》:“汲冢同刊谬,蓬山共补亡。”
又名方丈。传说中的海上仙山。借指神仙居处。上官婉儿《游长宁公主流杯池二十五首》之七:“莫论圆峤,休说方壶,何如鲁馆,即是仙都。”
早就,很早已经。刘禹锡《历阳书事七十韵》:“后来登甲乙,早已在蓬瀛。”
即解民倒悬。比喻从苦难中拯救民众。语出《孟子·公孙丑上》:“当今之时,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。”高适《信安王幕府诗》:“庶物随交泰,苍生解倒悬。”
许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。