古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
①前代圣人。亦特指先代帝王。李隆基《行次成皋途经先圣擒建德之所缅怀功业感而赋诗》:“先圣按剑起,叱咤风云生。”此指太宗李世民。②指孔子。李咸用《览文僧卷》:“虽无先圣耳,异代得闻韶。”
三国吴人。曾任上虞令。传说刘纲有异术,能召鬼、神,后与妻樊氏一同飞升成仙。后用作咏仙之典。白居易《酬赠李炼师见招》:“刘纲有妇仙同得,伯道无儿累更轻。”
【介绍】:唐代诗人。蒲州河东(治今山西永济)人,郡望魏郡(今河北大名)。生卒年不详。大历七年(772)进士及第。约十四年(779)授校书郎。建中四年(783)应募从军。贞元初隐居于天柱山。三年(787
汉东海兰陵人,萧望之之子。其岳父为汉成帝丞相张禹,成帝为照顾张禹,将萧咸由张掖太守调任弘农太守。后用作女婿或太守的代称。卢纶《送抚州周使君》:“若转弘农守,萧咸事不如。”刘禹锡《和汴州令狐相公到镇改月
【介绍】:祖咏作。蓟门,即居庸关,在今北京昌平县西北。此诗当为祖咏早年游蓟北时作。前六句极写蓟北形势之险,紧扣一个“望”字,而以首句“惊”字通摄全篇。汉将营中,吹笳击鼓,军容盛壮,万里积雪,寒光闪烁,
【介绍】:刘长卿《秋日登吴公台上寺远眺寺即陈将吴明彻战场》诗句。二句今昔对比,融情于景:残阳如血,旧垒鏖战,依稀可想;叶落林空,寒磬悠扬,充耳可闻。昔日战场,今成净地,巨大的反差,不禁引人惆怅之思。
【介绍】:孟浩然作。见《渡浙江问舟中人》。
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。早年秉负其才,奔走公卿间,然蹭蹬名场,怀志莫伸。后入京赴试,赋《秋入关》诗,为主司所称赏,怜惜其才,遂于大和九年(835)登进士第。然一生仕宦不甚显。驰诗文俱得美
①初生茅草的白软嫩芽。泛指草木嫩芽。权德舆《晓发武阳馆即事书情》:“泻卤成沃壤,枯株发柔荑。”欧阳詹《小苑春望宫池柳色》:“柔荑生女指,嫩叶长龙鳞。”②喻指女子白嫩的手。李咸用《塘上行》:“红绡撇水荡