徐放译注。人民日报出版社1985年10月出版。全书共今译杜诗161首,每首原诗前有解题,后有注释和今译。今译全系新体诗。徐放是一位著名的新诗人,又是饱经忧患的。因此本书的最大特色,是作者以他饱经忧患的
即粉身碎骨。于则《梦汧阳神紫相公谢供茶赠诗》:“碎身粉骨功成后,小碾当街马脚槽。”
挺拔生长。比喻才能出众;杰出。柳宗元《弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官三岁复为大僚谨献诗五十韵以毕微志》:“挺生推豹蔚,遐步仰龙骧。”
诗集。作者佚名。敦煌遗书中有S2295、3016两种唐人抄本,均为残卷,共存《执迷篇》(七言四句)七首、《解悟篇》(七言四句)五十一首、《勤苦篇》(七言四句)七首、《至道篇》(七言四句)十一首、《菩提
【介绍】:见高士廉。
犹翻转。形容情绪激动不能自持。杜甫《喜达行在所三首》之二:“喜心翻倒极,呜咽泪沾巾。”
酒斟满后举杯能沾湿指甲。多用以表示酒斟得满,亦表示畅饮。杜牧《后池泛舟送王十》:“为君蘸甲十分饮,应见离心一倍多。”韦庄《中酒》:“南邻酒熟爱相招,蘸甲倾来绿满瓢。”
【介绍】:张籍作。诗头两句写成都自然风光之美,后两句则点出城中多酒家,可住人歇宿。未直说繁华,而繁华之色满布目前。诗作疏密相间,清新可喜。
①折磨;捉弄。张九龄《过相思谷》:“正被离愁著莫人,那堪更过相思谷。”②撩拨;沾惹。郑谷《梓橦岁暮》:“酒美消磨日,梅香著莫人。”
【介绍】:唐代诗人。萧,一作肃,误。生卒年、籍贯不详。张籍称之为“弟”。元和八年(813)进士及第。曾西游蜀中。有诗名。张为《诗人主客图》列为“瑰奇美丽主”武元衡之“升堂”,录其《废城》“日暮风吹官渡